Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 327, PDF Size: 5.57 MB
Page 201 of 327

Dispositivo de engate para reboque e reboque
que pressiona na posição vertical desde ci-
ma sobre a rótula do engate para o rebo-
que ››› Página 202 .
Os d
ados na placa do modelo do engate para
reboque referentes à carga do reboque e à
carga de apoio são apenas valores testados
no dispositivo. Os valores reportados ao veí-
culo, muitas vezes inferiores a esses valores,
podem ser consultados na documentação do
veículo. As indicações presentes na docu-
mentação oficial do veículo sobrepõem-se às
aqui apresentadas.
Para favorecer a segurança rodoviária, a SEAT
recomenda que se aproveite sempre a carga
de apoio máxima permitida. Se a carga de
apoio for in
suficiente, pode influenciar de
forma negativa no comportamento em anda-
mento do conjunto veículo trator e reboque.
A carga de apoio faz aumentar o peso sobre
o eixo traseiro, reduzindo a carga útil do veí-
culo.
Peso do conjunto
O peso do conjunto veículo e reboque resulta
da soma do peso real do veículo trator e do
reboque, ambos carregados.
Carregar o reboque
O conjunto veículo/reboque deve estar equi-
librado. Aproveite, para isso, a carga máxima
de apoio autorizada e não sobrecarregue nem a parte dianteira nem a parte traseira do
reboque:
●
Distribua a carga no reboque de modo a
que os objetos pesados fiquem o mais próxi-
mo possível do eixo ou sobre este.
● Prenda a carga do reboque corretamente.
Pressão de ar dos pneus
Encha os pneus do reboque segundo a reco-
mendação do fabricante do mesmo.
Encha os pneus do veículo trator com a pres-
são máxima autorizada ››› Página 250. ATENÇÃO
Caso se exceda a carga máxima autorizada
sobre os eixos, a carga de apoio ou o peso do
conjunto trator/reboque, pode provocar-se
um acidente de graves consequências.
● Nunca ultrapasse os valores indicados:
● Com o peso atual nos eixos dianteiro e tra-
seiro, nunca se deverá exceder a carga máxi-
ma autorizada sobre os eixos. O peso na par-
te dianteira e traseira nunca deverá exceder o
peso total máximo autorizado do veículo. ATENÇÃO
Se a carga deslizar, a estabilidade e a segu-
rança do conjunto veículo/reboque serão con-
sideravelmente afetadas e poderá ocorrer um
acidente de graves consequências. ●
Carregue sempre o reboque de forma corre-
ta.
● Prenda sempre a carga com cordas ou cin-
tas de fixação adequadas que não estejam
danificadas. Conduzir com reboque
Regulação dos faróis
Ao puxar um reboque, a parte dianteira do
veículo pode elevar-se e os médios podem
encandear os outros condutores. Baixe o fei-
xe de luz, na medida necessária, através da
regulação do alcance dos faróis. Se o veículo
não dispuser desse equipamento, dirija-se a
uma oficina especializada para que ajustem
os faróis. Os veículos com lâmpadas de des-
carga de gás adaptam-se automaticamente,
pelo que não requerem modificações.
Particularidades ao conduzir com reboque
●
Quando se trata de um reboque com travão
de inércia , trave
primeiro suavemente e de-
poi
s rapidamente. Deste modo evitará os so-
lavancos que ocorreriam caso as rodas do re-
boque bloqueassem.
● Devido ao peso do conjunto veículo/rebo-
que, a distância de travagem será maior.
● Em descidas pronunciadas, passe para
uma mudança mais baixa para aproveitar o »
199
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 202 of 327

Utilização
travão do motor. Caso contrário, o sistema de
travagem poderá aquecer e falhar.
● O centro de gravidade do veículo e as pro-
priedades dinâmicas modificam-se devido à
carga do reboque e ao maior peso do conjun-
to veículo/reboque.
● Se o veículo trator vai vazio e o reboque
carregado, a distribuição da carga será ina-
dequada. Se tiver de viajar nestas condições,
conduza com cuidado e reduza a velocidade
em consonância.
Arrancar com um reboque numa subida
Em função da subida e do peso total do con-
junto veículo trator/reboque, pode acontecer
que ao arrancar, o conjunto "descaia para
trás" ligeiramente.
Em subidas, arranque com um reboque da
seguinte forma:
● Pise o pedal do travão e mantenha-o pres-
sionado.
● Pressione o botão uma vez para desati-
var o travão eletrónico de estacionamento
››› Página 146 .
● Pr e
ssione e mantenha pressionado o botão
para imobilizar o conjunto com o travão
eletrónico de estacionamento.
● Com caixa de velocidades manual: pise a
embraiagem a fundo. ●
Engrene a primeira velocidade ou a gama
de mudanças D
›
›› Págin
a 152, Passagem de
mudança.
● Retire o pé do pedal do travão.
● Arranque lentamente. Para isso, solte o pe-
dal da embraiagem lentamente (com caixa
manual).
● Solte o botão apenas quando o motor
fornecer suficiente potência para deslocar o
conjunto. ATENÇÃO
Puxar inadequadamente o reboque pode pro-
vocar a perda de controlo do veículo, com as
graves consequências que isso implicaria.
● Conduzir com reboque e transportar obje-
tos pesados ou de grande volume pode modi-
ficar as propriedades dinâmicas e aumentar a
distância de travagem.
● Conduza sempre prevendo as situações de
trânsito e tenha o máximo cuidado. Trave com
uma maior antecedência.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas. Reduza a velocidade, es-
pecialmente em descidas pronunciadas.
● Acelerar com suavidade e com especial cui-
dado. Evite as manobras bruscas e as trava-
gens repentinas.
● Tenha o máximo cuidado ao ultrapassar.
Reduza a velocidade imediatamente se notar
que o reboque oscila. ●
Nunca tente «endireitar» o conjunto veículo
trator/reboque através de aceleração.
● Tenha em conta os limites de velocidade
para veículos com reboque e sem reboque. Estabilização do conjunto
veículo/reboque
A estabilização do conjunto veículo trator/re-
boque é uma ampliação do controlo eletróni-
co de estabilidade (ESC) e ajuda, juntamente
com a assistência de contrabrecagem, a re-
duzir a «oscilação» do reboque.
Sabe-se que o estabilizador do conjunto está
ativado porque no painel de instrumentos o
aviso do ESC
permanece aceso cerca de
dois segundos mais que o aviso do ABS.
Requisitos para a estabilização do conjunto
● Foi montado um engate para reboque de
fábrica, ou outro dispositivo compatível pos-
teriormente.
● O ESC está ativo. No painel de instrumen-
tos a luz e controlo não se acende.
● O reboque está ligado eletricamente ao
veículo através da tomada do reboque.
● Se circula a mais de 60 km/h (37 mph).
● É aproveitada a carga de apoio máxima.
● O reboque deve ter uma lança fixa.
200
Page 203 of 327

Dispositivo de engate para reboque e reboque
● Os reboques com travão devem estar equi-
pados com um travão de inércia mecânico. ATENÇÃO
A maior segurança proporcionada pela esta-
bilização do conjunto não deve incitar a cor-
rer qualquer risco.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● Se o piso está escorregadio, acelere com
cuidado.
● Quando um sistema estiver a funcionar, le-
vante o pé do acelerador. ATENÇÃO
Pode acontecer que a estabilização do con-
junto não detete corretamente todas as situa-
ções de condução.
● O sistema de estabilização não deteta em
determinados casos os movimentos de osci-
lação de um reboque leve, pelo que não os
amortece.
● Ao circular num piso escorregadio com pou-
ca aderência, o reboque poderá fazer tesoura
apesar do sistema de estabilização.
● Os reboques com um centro de gravidade
elevado podem tombar antes de ocorrerem
movimentos de oscilação.
● Se não foi atrelado um reboque e o conec-
tor do reboque está ligado à tomada de cor-
rente (por ex. ao utilizar um suporte para bici- cletas com iluminação), podem ocorrer trava-
gens automáticas repentinas em situações de
circulação extremas. Montagem posterior de um engate
para reboque
Fig. 155
Cotas e pontos de fixação para insta-
lar posteriormente um engate para reboque. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
especializada para instalar um engate para
reboque. Pode ser necessário adaptar o sis-
tema de refrigeração, ou incorporar chapas
»
201Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 204 of 327

Utilização
de proteção térmica. A SEAT recomenda que
se dirija ao serviço técnico.
Em qualquer caso deverão respeitar-se as co-
tas de separação ao montar um engate para
reboque. A distância entre o centro da rótula
e a estrada ››› Fig. 155 D nunca poderá ser
inferior à indicada. O mesmo se aplica quan-
do o veículo está totalmente carregado, com
a carga máxima admissível na barra de rebo-
que.
Cotas de separação ››› Fig. 155 :
P on
tos de fixação.
1.040 mm (41 polegadas)
74 mm (3 polegadas)
364 mm (14 polegadas)
247 mm (10 polegadas)
596 mm (23 polegadas)
1.097 mm (43 polegadas)
1.102 mm (43 polegadas) ATENÇÃO
A colocação incorreta ou inadequada das li-
gações elétricas poderá provocar anomalias
na eletrónica do veículo, as quais poderão
provocar um acidente de graves consequênci-
as.
● Nunca ligue o sistema elétrico do reboque
às ligações elétricas das luzes traseiras ou a
outras fontes de alimentação inapropriadas. A
B
C
D
E
F
G
H Utilize apenas conectores adequados para li-
gar o reboque.
●
Dirija-se a uma oficina especializada, caso
pretenda montar posteriormente no veículo
um engate para reboque. ATENÇÃO
Se o engate para reboque está mal montado
ou não é o adequado, o reboque pode soltar-
-se do veículo trator. Isso poderia provocar
um acidente de consequências graves. Aviso
Utilize apenas engates para reboque homolo-
gados pela SEAT para o tipo de veículo cor-
respondente. Cargas de reboque máximas
autorizadas
As indicações presentes na documentação
oficial do veículo sobrepõem-se às aqui apre-
sentadas. Todos os dados técnicos disponi-
bilizados nesta documentação vigoram para
o modelo básico. Na etiqueta de dados in-
cluída no Programa de manutenção, ou na
documentação do veículo, consta o motor
com o qual foi equipado.
Estes dados podem ser diferentes nos veícu-
los especiais, em função do equipamento ou
da versão. ATENÇÃO
Caso se exceda a carga de arrasto máxima in-
dicada, pode ocorrer um acidente de graves
consequências.
● Nunca exceda a carga de arrasto indicada. CUIDADO
Quando se exceder a carga de arrasto máxi-
ma indicada, podem ocorrer danos no veícu-
lo.
● Nunca exceda a carga de arrasto indicada. Peso máximo autorizado do conjunto
As indicações presentes na documentação
oficial do veículo sobrepõem-se às aqui apre-
sentadas. Todos os dados técnicos disponi-
bilizados nesta documentação vigoram para
o modelo básico. Na etiqueta de dados in-
cluída no Programa de manutenção, ou na
documentação do veículo, consta o motor
com o qual foi equipado.
Estes dados podem ser diferentes nos veícu-
los especiais, em função do equipamento ou
da versão.
Os pesos do conjunto indicados só são váli-
dos para altitudes que não superem os 1000
m acima do nível do mar. O peso máximo do
conjunto veículo/reboque deve ser reduzido
aproximadamente em 10% por cada 1000 m
de altura ou fração.
202
Page 205 of 327

Dispositivo de engate para reboque e reboque
ATENÇÃO
Se o conjunto exceder o peso máximo indica-
do, pode ocorrer um acidente de graves con-
sequências.
● Nunca exceda o peso indicado para o con-
junto. CUIDADO
Quando se exceder o peso máximo indicado
para o conjunto, podem ocorrer danos consi-
deráveis no veículo. ● Nunca exceda o peso indicado para o con-
junto. 203Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 206 of 327

Conselhos
Conselhos
Cuidado de manutençãoa
Acessórios, substituição de
peças e modificações Introdução ao tema ATENÇÃO
As peças de substituição e acessórios inade-
quados e os trabalhos, as modificações e as
reparações que se realizem de forma incorre-
ta podem provocar danos no veículo, aciden-
tes e lesões graves.
● A SEAT recomenda encarecidamente a utili-
zação exclusiva de acessórios SEAT homolo-
gados e de peças de substituição originais
SEAT ®
. Desta forma, a SEAT garante que o
produto é fiável, seguro e adequado.
● Solicite as reparações e modificações do
veículo a uma oficina especializada. Estas ofi-
cinas possuem as ferramentas necessárias,
os equipamentos de diagnóstico, as informa-
ções sobre as reparações e o pessoal qualifi-
cado.
● Monte no veículo apenas peças cuja versão
e características coincidam com o equipa-
mento de fábrica.
● Nunca coloque, fixe ou monte objetos como
suportes de bebidas ou suportes para telefo- ne, sobre as coberturas dos módulos dos air-
bags ou no raio de ação dos mesmos.
●
Utilize exclusivamente as combinações de
jantes e pneus homologadas pela SEAT para
o modelo do seu veículo. Acessórios e peças de substituição
A SEAT recomenda-lhe que se informe num
Serviço Oficial antes de comprar acessórios e
peças de substituição ou componentes ope-
racionais. Por exemplo, no caso de montar
posteriormente acessórios ou de substituir
algum componente. Num serviço técnico ob-
terá informações sobre as disposições legais
e as recomendações de fábrica relativamente
a acessórios, peças de substituição e outros
elementos.
A SEAT recomenda a utilização exclusiva de
acessórios SEAT
homologados e de peças de
substituição originais SEAT ®
. Desta forma, a
SEAT garante que o produto é fiável, seguro e
adequado. Os serviços técnicos encarregam-
-se também de que a montagem seja realiza-
da de forma qualificada.
Apesar de efetuar um seguimento contínuo
do mercado, a SEAT não garante que os pro-
dutos não homologados pela SEAT sejam fiá-
veis, seguros e adequados para o veículo.
Por conseguinte, a SEAT não poderá assumir
a responsabilidade, inclusivamente se em
determinados casos existir uma autorização dada por algum centro de inspeção técnica,
oficialmente reconhecido, ou por um organis-
mo oficial.
Os
equipamentos instalados posteriormente
que influenciem diretamente o controlo do
veículo por parte do condutor, devem apre-
sentar a marca de identificação e (símbolo
de autorização da União Europeia) e estar
homologados pela SEAT para o respetivo veí-
culo. Entre estes equipamentos encontram-
-se, por exemplo, os reguladores de velocida-
de ou as suspensões de regulação eletróni-
ca.
Os dispositivos elétricos ligados adicional-
mente , cuja finalidade não seja a de exercer
um c ontr
olo direto do veículo, devem ter a
marca (certificado de conformidade do fa-
bricante na União Europeia). Entre estes
equipamentos encontram-se, por exemplo,
caixas frigoríficas, computadores ou ventila-
dores. ATENÇÃO
As reparações ou modificações efetuadas no
veículo de forma não profissional, podem afe-
tar o comportamento dos airbags, bem como
provocar anomalias de funcionamento ou aci-
dentes com consequências mortais.
● Nunca coloque, fixe ou monte objetos como
suportes de bebidas ou suportes para telefo-
ne, sobre as coberturas dos módulos dos air-
bags ou no raio de ação dos mesmos. 204
Page 207 of 327

Cuidado de manutençãoa
●
Os objetos situados sobre as coberturas
dos airbags, ou dentro do seu campo de
ação, podem provocar ferimentos graves ou
mortais em caso de ativação dos airbags. Líquidos e componentes
Todos os líquidos e componentes funcionais
,
tais como correias dentadas, pneus, líquido
de refrigeração, óleos para motor, velas e ba-
terias para o veículo, são desenvolvidos con-
tinuamente. Por este motivo, esses líquidos
e componentes funcionais deverão ser sub-
stituídos numa oficina especializada. Um ser-
viço técnico é informado constantemente so-
bre qualquer modificação. ATENÇÃO
Usar um líquido ou um componente funcional
inadequado, assim como uma utilização in-
correta dos mesmos, pode provocar aciden-
tes, ferimentos graves, queimaduras e intoxi-
cações.
● Os líquidos apenas se devem guardar fe-
chados na embalagem original.
● Nunca guarde líquidos em latas de alimen-
tos vazias, garrafas nem noutros recipientes,
visto que outras pessoas poderiam beber es-
ses líquidos.
● Mantenha todos os líquidos e componentes
funcionais longe do alcance das crianças. ●
Leia e tenha sempre em conta a informação
e as advertências das embalagens dos líqui-
dos.
● Quando utilizar produtos que soltem vapo-
res nocivos, trabalhe sempre no exterior ou
numa zona bem ventilada.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo
do motor, acetona nem qualquer outro líqui-
do volátil para a manutenção do veículo. Es-
tes materiais são tóxicos e facilmente infla-
máveis. Poderiam provocar fogo ou explo-
sões! CUIDADO
● Reabasteça apenas líquidos adequados.
Não confunda os líquidos operacionais, caso
contrário, poderia provocar graves falhas no
funcionamento e danos no motor.
● Caso se montem acessórios e outros com-
ponentes diante das entradas de ar, reduz-se a capacidade de arrefecimento do líquido de
refrigeração do motor. Caso se submeta o
motor a grandes esforços quando a tempera-
tura exterior é elevada, este pode aquecer em
excesso. Aviso sobre o impacto ambiental
A perda de líquidos pode contaminar o ambi-
ente. Recolha os líquidos que sejam derrama-
dos em recipientes adequados e elimine-os
de forma profissional respeitando o ambien-
te. Reparações e alterações técnicas
Ao efetuar reparações e modificações técni-
cas, devem respeitar-se as diretivas da SEAT!
››› Qualquer intervenção nos componentes elé-
tricos ou na sua programação pode dar ori-
gem a anomalias no funcionamento. Devido
à interligação entre componentes elétricos,
estas anomalias podem provocar falhas no
funcionamento de outros sistemas que não
são afetados de modo direto. Isto pode afe-
tar consideravelmente a fiabilidade do veícu-
lo, aumentar o desgaste dos componentes e,
como consequência, levar à proibição de cir-
culação do veículo.
O serviço técnico não se responsabiliza por
danos resultantes de modificações técnicas
ou reparações inapropriadas.
O serviço técnico não se responsabiliza por
danos resultantes de reparações e modifica-
ções técnicas inapropriadas; a garantia SEAT
também não cobre estes casos.
A SEAT recomenda a realização das repara-
ções e modificações técnicas num serviço
técnico, utilizando
peças de substituição ori-
gin ai
s SEAT ®
.
Veículos com acessórios e equipamentos
especiais
Os fabricantes de equipamentos adicionais
garantem o cumprimento das leis e normas »
205
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 208 of 327

Conselhos
vigentes em matéria de ambiente, especial-
mente das Diretivas 2000/53/CE e
2003/11/CE. A primeira regula a gestão dos
veículos no final da sua vida útil e a segunda
faz referência às disposições que limitam a
comercialização e a utilização de determina-
das substâncias e preparados perigosos.
O titular do veículo deve guardar a documen-
tação da montagem e dos equipamentos adi-
cionais e, no caso de entregar o veículo para
desmantelamento, apresentá-la ao realizar a
entrega do mesmo. Deste modo, garante-se
que os veículos com os referidos equipamen-
tos são igualmente submetidos a um proces-
so de reciclagem que respeita o ambiente. ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de
forma incorreta podem provocar danos e fa-
lhas no funcionamento do veículo e alterar a
eficácia dos sistemas de assistência ao con-
dutor. Tal poderia provocar um acidente de
consequências graves.
● As reparações e modificações no veículo
devem ficar exclusivamente ao cuidado de
uma oficina especializada. Reparação e anomalias no sistema de
airbags
Ao efetuar reparações e modificações técni-
cas, devem respeitar-se as diretivas da SEAT!
››› As modificações e reparações de para-cho-
ques da frente, portas, bancos dianteiros, as-
sim como reparações no tejadilho ou na car-
roçaria devem realizar-se exclusivamente nu-
ma oficina especializada. Nos referidos com-
ponentes do veículo podem encontrar-se
componentes e sensores do sistema de air-
bags.
Quando se realizam trabalhos no sistema de
airbags ou no caso de terem que se desmon-
tar e montar peças devido a outras repara-
ções, podem ocorrer danos nos componen-
tes do sistema. Isso pode fazer com que, em
caso de acidente, os airbags não funcionem
corretamente ou não disparem.
Para que não haja interferência na função de
proteção dos airbags e para que os compo-
nentes desmontados não provoquem feri-
mentos nem prejudiquem o ambiente, deve-
rão respeitar-se as normas. Estas disposi-
ções são do conhecimento das oficinas espe-
cializadas.
Uma alteração na suspensão do veículo pode
alterar o funcionamento do sistema de air-
bags em caso de colisão. Se, por exemplo, se
utilizam combinações de jantes e pneus nãohomologadas pela SEAT, ou se baixa a altura
do veículo, se endurece a suspensão e se
modificam as molas, pés telescópicos, amor-
tecedores, etc., podem modificar-se os resul-
tados que os sensores dos airbags medem e
enviam para a unidade de controlo. Por
exemplo, algumas modificações na suspen-
são podem aumentar a força medida pelos
sensores e provocar o disparo do sistema de
airbags em colisões nas quais, em situações
normais, não se teria registado esse valor e o
airbag não teria sido disparado. Outras modi-
ficações podem reduzir as forças registadas
pelos sensores e evitar que os airbags dispa-
rem quando deveriam fazê-lo.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de
forma incorreta podem provocar danos e fa-
lhas no funcionamento do veículo e alterar a
eficácia do sistema de airbags. Isso poderia
provocar acidentes com consequências gra-
ves ou mortais.
● As reparações e modificações no veículo
devem ficar exclusivamente ao cuidado de
uma oficina especializada.
● Os módulos dos airbags não se podem re-
parar: devem ser substituídos.
● Nunca monte no veículo componentes do
airbag reciclados ou procedentes de veículos
usados. 206
Page 209 of 327

Cuidado de manutençãoa
ATENÇÃO
Uma alteração na suspensão do veículo, in-
cluindo a utilização de combinações de jan-
tes e pneus não homologadas, pode afetar o
funcionamento dos airbags e aumentar o ris-
co de sofrer ferimentos graves ou mortais em
caso de acidente.
● Nunca monte componentes da suspensão
cujas propriedades não coincidam exatamen-
te com as propriedades das peças originais
montadas no veículo.
● Nunca utilize combinações de jantes e pne-
us não homologadas pela SEAT. Montagem posterior de
emissores/recetores
Para utilizar emissores/recetores no veículo é
necessária uma antena exterior.
A montagem posterior de aparelhos elétricos
ou eletrónicos no veículo está condicionada
à sua homologação para o veículo. Em deter-
minadas circunstâncias pode implicar a proi-
bição de circulação.
A SEAT homologou para o seu veículo a utili-
zação de emissores/recetores de acordo com
as seguintes condições:
● A antena exterior deve ser instalada por
profissionais. ●
A potência máxima de emissão deve ser de
10 Watts.
Só com uma antena exterior se atinge o al-
cance máximo dos aparelhos.
Se pretende utilizar um emissores/recetores
com uma potência de emissão superior a 10
Watts, consulte uma oficina especializada
onde conhecem as possibilidades técnicas
de instalação. A SEAT recomenda que se diri-
ja ao serviço técnico.
Tenha em conta as disposições legais, assim
como as indicações e instruções de utiliza-
ção dos emissores/recetores. ATENÇÃO
Se o emissor/recetor estiver solto ou não es-
tiver bem fixado, pode ser projetado no inte-
rior do habitáculo em caso de travagens brus-
cas, manobras repentinas ou acidente e cau-
sar lesões.
● Ao circular, os emissores/recetores devem
estar corretamente fixados, fora do raio de al-
cance dos airbags, ou guardados num local
seguro. ATENÇÃO
Utilizando um emissor/recetor sem ligação à
antena exterior, poderia ser superado o nível
máximo de radiação eletromagnética no veí-
culo. O mesmo acontece se a antena exterior
estiver mal instalada. ●
Utilize um emissor/recetor no veículo ape-
nas se estiver ligado a uma antena exterior
devidamente ligada. Informação memorizada pelas
unidades de controlo
O seu veículo inclui de fábrica uma série de
unidades de controlo eletrónicas que, entre
outras, se encarregam da gestão do motor e
da caixa de velocidades. Além disso, as uni-
dades de controlo vigiam o bom funciona-
mento do sistema de gases de escape e dos
airbags.
Para isso, estas unidades de controlo eletró-
nicas analisam continuamente, durante a cir-
culação, os dados referentes ao veículo. Ca-
so ocorram anomalias ou desvios em relação
aos valores teóricos, apenas serão memori-
zados esses dados. Em geral, as anomalias
são reveladas através das luzes de controlo
que estão dispostas no painel de instrumen-
tos.
A consulta e a análise desses dados só se
pode realizar através de aparelhos especiais.
Graças à memorização dos dados, as ofici-
nas especializadas podem detetar as anoma-
lias e resolvê-las. Os dados memorizados po-
dem ser, entre outros, os seguintes:
● Dados referentes ao motor e à caixa de ve-
locidades »
207Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 210 of 327

Conselhos
● Velocidade
● Sentido da marcha
● Força de travagem
● Deteção do cinto de segurança
As unidades de controlo integradas no veícu-
lo não gravam em caso algum as conversas
mantidas no veículo.
Nos veículos dotados de uma função de cha-
mada de emergência através do telemóvel ou
de outros aparelhos ligados, é possível
transmitir a posição atual. Se a unidade de
controlo regista um acidente com ativação
dos airbags, o sistema pode enviar automati-
camente um sinal. Isto dependerá do opera-
dor da rede. Normalmente, a transmissão só
será possível em zonas de ampla cobertura.
Memorização dos dados do acidente (Event
Data Recorder)
O veículo não está equipado com um dispo-
s itiv
o de memorização dos dados do aciden-
te.
Neste dispositivo de memorização de dados
de acidentes é registada temporariamente a
informação do veículo. Deste modo, em caso
de acidente obtém-se informação detalhada
sobre como ocorreu o acidente. Nos veículos
com sistema de airbags podem memorizar-
-se, por exemplo, os dados relevantes como
a velocidade do impacto, o estado dos fe-
chos dos cintos de segurança, as posições do banco e os tempos de ativação dos air-
bags. O volume de dados depende do fabri-
cante.
Os referidos dispositivos de memorização de
dados de acidentes só se podem montar com
a autorização do proprietário e, em alguns
países, existe uma regulação legal sobre o
assunto.
Reprogramação de unidades de controlo
Em geral, todos os dados necessários para a
gestão de componentes ficam memorizados
nas unidades de controlo. A programação de
algumas funções de conforto, como as luzes
indicadoras de mudança de direção, a aber-
tura individual das portas e as indicações do
visor, pode ser modificada através de equi-
pamentos especiais de oficina. Se for este o
caso, a informação e as descrições do manu-
al de instruções não coincidirá com as fun-
ções originais. Por isso, a SEAT recomenda
sempre o registo de qualquer tipo de modifi-
cação na secção «Outras anotações da ofici-
na» do Programa de manutenção.
O serviço técnico deverá ter conhecimento
sobre qualquer modificação na programa-
ção.
Leitura da memória de avarias do veículo
No habitáculo encontra-se um conector de
diagnóstico para ler a memória de avarias do
veículo. A memória de avarias documenta as
anomalias e os desvios em relação aos valo-
res teóricos das unidades de controlo eletró-
nicas.
O conector de diagnóstico encontra-se na zo-
na dos pés do lado do condutor, junto ao ma-
nípulo de abertura do capot do motor, sob
uma tampa.
A memória de avarias deve ser consultada e
restabelecida exclusivamente numa oficina
especializada.
Utilização de um telemóvel no veículo
sem ligação à antena exterior Os telemóveis emitem e recebem ondas de
rádio, tanto durante conversações telefóni-
cas como no modo de espera. Em publica-
ções científicas atuais é referido que as on-
das de rádio que ultrapassam determinados
valores podem ser nocivas para o corpo hu-
mano. As autoridades e os comités interna-
cionais estabeleceram limites e diretivas com
o fim de que a radiação eletromagnética pro-
veniente dos telemóveis fique dentro de limi-
tes que não sejam prejudiciais para a saúde.
No entanto, não existem provas científicas
conclusivas de que os telefones sem fios se-
jam totalmente seguros.
Por isso, alguns especialistas aconselham
uma utilização moderada do telemóvel até
208